Post: Luz de los Dolores Lara Mendez

   C:\Users\KELY\Desktop\358234c0-1bfa-4a11-a3d0-c756827b20d4diplo9.jpg

Mi nombre es Luz de los  Dolores Lara Mendez;  de nacionalidad Mexicana. Soy estudiante de la Universidad Veracruzana Intercultural  en la  maestria ipan Totlahtol iwan Tonemilis, weyitlamachtiloyan UV wehweyi tepemeh.

C:\Users\KELY\Desktop\82184a4a-06d7-4787-bebd-5840367e859cdiplo6.jpg

Niktixpantia inin tekitl tlen techtlapowis ikan ken totlahtol kualtis tikyolchikawaskeh  mamoyoliti iknowian wan amo keman maki

La diversidad cultural y lingüística en México está en peligro y sufriendo las consecuencias de la historia de conquista y globalización que aún no termina de desarrollarse, existe la concientización de muchos que estamos buscando mantener la diversidad y en especial lograr que las lenguas nativas de México no mueran. Existen 68 lenguas vivas que son la voz de los 68 grupos culturales que en ocasiones el mismo sistema los discrimina, debemos exigir a los gobiernos que se de atención a las demandas justas para lograr que sobrevivas estas lenguas y no opacar a quienes dirigen los movimientos, así mismo puedo expresar que en la escuela primaria rural el idioma náhuatl me sirvió como medio de comunicación con mis compañeros ya que ellos hablaban náhuatl eran monolingües, en ese tiempo no tenía los mismo ideales que ahora; así mismo siempre un privilegio ser alumna  de un albergue en donde nos enseñaban muchas cosas hortalizas, deportes, danza y poesía, siempre participe en poesía de forma bilingüe ya que era la única que hablaba español y náhuatl.

C:\Users\KELY\Desktop\8d5bc1d6-77e5-4284-82f3-b82d5761a1fadiplo8.jpg

El hablar náhuatl me favoreció mucho para estar como docente de educación bilingüe. Así mismo me dio la oportunidad de trabajar en escuelas particulares a nivel licenciatura en trabajo social, educación preescolar impartiendo náhuatl; fue muy importante que aprendiera en su momento las variante dialectal de la región donde me encontraba laborando, para poder tener un diálogo más entendible, socializar con la gente de la localidad, tener información veraz y poder llevar a cabo las actividades en los planes y programas ya que las clase se deben de dar en náhuatl y español, siendo el medio de comunicación de todas las localidades el idioma náhuatl.

C:\Users\KELY\Desktop\343a51a3-40b3-4cc3-a8fb-f52b804fae6fdiplo.jpg

La realidad de  saber hablar el náhuatl porque en ocasiones suele suceder que envían a docentes que no hablan náhuatl solo español, aquí es donde los gobiernos no cumplen con la encomienda para que las lenguas se revitalicen. Considerando que si más personas hablan el idioma náhuatl les favorecerá para poder tener más conocimientos y más oportunidades de algún trabajo y si más gente habla este idioma se lograra que no muera y se revitalizará para que las nuevas generaciones puedan seguir fomentando el uso y la práctica oral del náhuatl.  

C:\Users\KELY\Desktop\560aae2c-ed4c-4d25-a965-ba16e4be1668diplo7.jpg

Así mismo trabajar con grupos que hablan  diversos idiomas, no ha sido fácil convencer a los padres quienes se niegan a que sus hijos hablen el idioma náhuatl; se les da la clase en forma bilingüe y los resultados tal vez en algunos casos  no son los deseados. 

Se han realizado proyectos de saberes ancestrales donde se investiga con los abuelos y abuelas y se involucra a todos los integrantes de las familias como realizar un atole de magnolia, atole negro y atole de conextle o alguna comida como el ixkimole y elaborar algún juguete ancestral.

C:\Users\KELY\Desktop\26c3ff02-dc73-4f24-a0d5-c0460e1485e3 diplo4.jpg

Lo más gratificante es cuando tus exalumnos te buscan para decirte que están trabajando donde hablan náhuatl y necesitan apoyo para  escribir en náhuatl, siempre con gusto los apoyo.  

El ser bilingüe y poner en práctica la lengua originaria y la dominante; podría ser una estrategia aunque  falta mucho interés de parte de nosotros ya que muchas veces existen docentes que no hablan el náhuatl por lo tanto no existe esa coordinación para lograr que todos realicemos  nuestras  actividades frente a grupo de forma bilingüe. El gobierno en cierta forma o la misma secretaria de educación manda a gente que habla otomí a lugares donde se habla náhuatl; cuando existen docentes que hablan solo español y que en muchos en sus inicios en la docencia eran bilingües o monolingües  hablantes de lengua náhuatl pero al paso del tiempo  les da vergüenza hablar náhuatl surge un gran distanciamiento tanto social y cultural de la lengua, siendo que para revitalizar la lengua debemos de ser y sentirnos orgullosos de ser hablantes de nuestras lenguas originarias que para mí siempre ha sido un orgullo haber participado desde el inicio de la primaria en poesías, cantos en forma bilingüe náhuatl.  

46 comentarios sobre “Post: Luz de los Dolores Lara Mendez

  1. Felicidades maestra excelente reflexión sobre la importancia de la enseñanza de La lengua materna de los niños para que no se pierda nuestras raíces.

    Me gusta

  2. Muy bien, execelente labor y trayectoria que se refleja en este trabajo. Sin duda la explicación amplia que nos da nos hace ver la impotencia de preservación de nuestra lengua materna. Felicidades

    Le gusta a 1 persona

  3. En verdad que nuestro gobierno debería prestar más atención a rescatar este idioma náhuatl preparando a más docentes que puedan trasmitirlo a nuestro niños . Felicitaciones por su preparación que tiene día a día .

    Le gusta a 1 persona

  4. Excelente información, y felicidades por siempre llevar en alto nuestras raíces como mexicanos, las cuales nos dan identidad y sobre todo por dar la oportunidad a aquellos que hablan esta lengua, el seguir aprendiendo y preparándose para la vida, dando oportunidades de igualdad ante el día a día. Gracias por preservar y por el interés por conservar este idioma que nos representa. Saludos

    Le gusta a 1 persona

  5. Excelente trabajo, nos da una muestra de lo que es en muchas ocasiones la desconexion entre los planes de un sistema educativo con la realidad. Fiel reflejo de la realidad que se vive en algunas regiones del pais y del estado. Felicidades

    Le gusta a 1 persona

    1. Muchas gracias, las realidades solo las sabemos quienes estamos inmersos en esta gran labor con muchas carencias pero seguiremos persistiendo. para que el idioma náhuatl se siga transmitiendo de generación en generación.

      Me gusta

  6. La información brindada es realmente oportuna para conocer la deficiencia que sigue existiendo del apoyo a que las legunguas mater de nuestro país sigan en funcionamiento, como parte esencial de la educación bilingüe para pueblos nativos de esas lenguas, para que así esas lenguas no mueran, sino vivan y sigan educando…

    Le gusta a 1 persona

  7. Buen trabajo, maestra Luz, felicidades por representar a México. Siempre ha mostrado el amor y respeto que tiene por la lengua materna, ocupándose de transmitirla con una gramática adecuada, para no solo quedarnos como nahuablantes, personas como usted están logrando que el fomento y rescate de las lenguas madre siga incrementando, su labor no solo se queda en un trabajo aulico, a dónde usted esté generalmente nos hace reflexionar sobre la correcta pronunciación, traducción y escritura de la lengua Náhuatl.

    Le gusta a 1 persona

  8. Muy buena información, es cierto que para mejor educación los maestros deberían tener la preparación completa en este caso el hablar en nahuatl y poder transmitir así la información correcta para alumnos.

    Le gusta a 1 persona

  9. Excelente articulo, en el cual hace énfasis de la importancia de la lengua materna y la necesidad de una educación bilingual, ya que por tantos factores como la reubicacion de los pueblos, la migración por razones económicas, la discriminación. El nahuatl esta desapareciendo y si a todo esto le agregamos que el sistema educativo no da la importancia necesaria para promover dicha cultura y preservación de la lengua materna. De hecho me sorprende como universidades en el extranjero como lo es la UCLA en Los Angeles California, la Universidad de Arizona, la Universidad de Utha por nombrar algunas dan más importancia por rescatar el idioma Nahuatl impartiendo o agregando licenciaturas y maestrías en su sistemas de estudio que todo la SEP en Mexico.
    La felicito maestra por dar esta información y por fomentar el mantenimiento y desarrollo de la lengua indigena y defender su importancia cultural y social

    Le gusta a 1 persona

  10. Buena información y la reflexión excelente, me alegra saber que todavía existen personas como usted maestra que les interesa el rescate del Náhuatl, ya que en la sierra existen maestros de educación indígena y no lo saben ni hablar, es ahí donde se hace una barrera entre el alumno y el maestro, desafortunadamente a nuestro gobierno eso no le importa, es cuando los niños dejan el nahuatl, empiezan a hablar el castellano, ojalá que esta reflexión le llegue a más personas para que sepan las carencias que va teniendo nuestro idioma nahuatl.

    Le gusta a 1 persona

  11. Excelente información y reflexión, el saber más de un idioma es un privilegio que usted presede con humildad, gracias por día a día seguir luchando por que no se pierda nuestra lengua materna. Gracias por siempre trascender con el náhuatl como idioma!

    Le gusta a 1 persona

  12. Excelente reflexión, las lenguas indígenas siempre serán parte de nuestra identidad, no sólo en México sino en el mundo.
    Es un honor conocerla y saber de su lucha diaria por defender la lengua náhuatl, muchas felicidades y continúe con esta hermosa labor

    Le gusta a 1 persona

  13. En la sierra se ve mucho eso (maestros bilingües y no hablan el nahuatl) y existen lugares donde los alumnos hablan cero español, y por lo tanto la formación que reciben los alumnos no es acorde a ellos.

    Le gusta a 1 persona

Responder a Anny Cancelar la respuesta

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Salir /  Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Salir /  Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Salir /  Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: